Zakup auta w Niemczech - tłumaczenie dokumentów.
Samochodowy rynek niemiecki jest największym i najczęściej wybieranym rynkiem przez Polaków kupujących auto za granicą. Niemniej, na drodze do zakupu wymarzonego auta możemy napotkać trudności – bariera językowa, formalności, uczciwość sprzedawców… w tym artykule krok po kroku przejdziemy przez proces nabycia zagranicznego auta.
Gdzie szukać ofert?
Ofert na rynku niemieckim jest cała masa – a co za tym idzie, powinniśmy przede wszystkim dać sobie czas, po wybraniu interesującej nas marki i modelu, na przejrzenie jak największej liczby ofert. Dzisiaj najwięcej ofert znajdziemy w internecie. Warto odwiedzić niemieckiego eBaya oraz największe giełdy internetowe (www.mobile.de). Warto mieć na uwadze, że zdjęcia w ofercie mogą zostać wykonane z takiego kąta czy w takim oświetleniu, aby ukryć wady samochodu. Najpewniejszym wyborem będą oferty dealerów samochodowych z bogatą historią sprzedaży i pozytywnymi opiniami.
Klasycznym rozwiązaniem jest po prostu odwiedzenie komisów samochodowych, gdzie oferowane auta będziemy mogli zobaczyć na własne oczy. Sporo ogłoszeń możemy również znaleźć w lokalnych gazetach.
Formalności przy sprowadzeniu auta
Dobrą praktyką jest spisanie umowy kupna-sprzedaży. Chociaż w Niemczech nie jest ona konieczna, jest jednak niezbędna zarówno dla sprzedającego jak i kupującego w przypadku sporu prawnego. Jeśli auto zostało kupione od poprzedniego właściciela, powinniśmy otrzymać m.in. książkę serwisową, dowód własności pojazdu, dowód rejestracyjny, przegląd stanu technicznego.
Zanim wrócimy do Polski świeżo zakupionym pojazdem, musi zostać wyrejestrowany. W tym celu należy odwiedzić niemiecki wydział komunikacji (Zulassungstelle). Potrzebne nam tu będą dokumenty dowodu rejestracyjnego, karty pojazdu oraz umowy kupna-sprzedaży. Kupując auto w komisie prawie zawsze jest ono już wyrejestrowane.
Formalności w Polsce – tłumaczenie dokumentów
Po powrocie do Polski, należy niezwłocznie udać się do tłumacza przysięgłego.
Należy tutaj przetłumaczyć następujące dokumenty:
Zaleca się korzystanie jedynie z usług sprawdzonych i doświadczonych tłumaczy z biura tłumaczeniowego. Usługi takich tłumaczy z pewnością oferuje państwu nasze biuro. Zapraszamy do zapoznania się z ofertą tłumaczenia dokumentów samochodowych oraz skorzystania z darmowej wyceny.
Jeśli w dokumentach brakuje jakichś danych, może czekać nas jeszcze wizyta na stacji kontroli pojazdów, aby uzupełnić brakujące elementy w dokumentacji.
Słowniczek
Gebrauchtwagen – (samochód) używany
Neuwagen – (samochód) nowy
Gebrauchtwagenbörse – giełda samochodów używanych
Verhandlungsbasis – w skrócie VB zamieszczone obok ceny samochodu, oznacza podstawę do negocjacji
ohne Gewährleistung – bez prawa do rękojmi – należny szczególnie uważać na tego typu zapiski w umowie
Fahrzeubrief – dowód własności samochodu
Fahrzeugschein – dowód rejestracyjny
Hauptuntersuchung (HU) – przegląd stanu technicznego